Keine exakte Übersetzung gefunden für مسافات الوصول

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مسافات الوصول

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • No eres tú quien ha tenido que bajar hasta aquí.
    لست من قطع كلّ تلك المسافة للوصول إلى هنا
  • Pero ultimamente he tenido mucha suerte frente a ese hotel.
    لقد كنت أسير مسافة طويلة للوصول لهذا الفندق
  • Lexie, soy policía, ¿sí?
    ليكسي " أنا شرطي وقطعت مسافةً " طويلة للوصول إلى هنا
  • Ellos viajaron muy lejos para llegar a Oz.
    لابد وأنك سافرت مسافة طويلة (للوصول إلى أرض (أوز
  • Eso habría recibido una gran risa en un bar deportista.
    فجريتُ مسافةً طويلةً للوصول إلى هنا ولربما أكون قد اصدمتُ بسيدة عجوز في الشارع ، لستُ متأكدة
  • Son 13 millas, nos vamos ahora y volveremos antes de que oscurezca. - ¿Y qué haremos?
    المسافة 13 ميل علينا الوصول الى هنا قبل حلول المساء
  • La falta de acceso, la inseguridad y las grandes distancias que es preciso recorrer a fin de llegar a la escuela, el trabajo de menores para atender las necesidades no satisfechas por la asistencia y la alteración del ciclo escolar debido a la huida o repatriación son causas importantes de las dificultades para cumplir las normas educacionales.
    ويشكل انعدام سبل الوصول إلى المدارس، وغياب الأمن، وطول المسافات للوصول إلى المدارس، وعمل الأطفال لتلبية الاحتياجات غير المستوفاة من المساعدة، وتعطيل الدورة المدرسية الناجم عن الفرار أو إعادة التوطين، الأسباب الرئيسية الكامنة وراء الصعوبات التي تصادف في الوفاء بمعايير التعليم.
  • Lo has hecho bien hasta aquí pero no puedo dejarte ir más lejos.
    لقد أحسنتم بالوصول لهذه المسافة ولكنني لا أستطيع أن أسمح لكم بالتقدم أكثر من هذا
  • Ningún niño de la República Popular Democrática de Corea tiene que recorrer grandes distancias para ir a la escuela.
    ولا يبدو أن في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طفلاً يتعين عليه قطع مسافة كبيرة من أجل الوصول إلى المدرسة.
  • Además, subsisten otros problemas como la inseguridad, la distancia que los niños han de recorrer para llegar a las escuelas, la pobreza, la falta de profesoras, las actitudes negativas ante la educación de las niñas y los matrimonios tempranos.
    ولا تزال هناك مشاكل أخرى منها انعدام الأمن، والمسافة التي يقطعها التلاميذ للوصول إلى المدارس، والفقر، وانعدام المدرسات، والمواقف السلبية إزاء تعليم الفتاة، والزواج المبكر.